Where do all sorts of alterations of names and surnames of celebrities come from, which use harmony with other words? After all, someone comes up with them? In most cases, these “mutated” names appear when a person in distraction did not hear what they were told. For example, instead of Sylvester Stallone, you can very easily hear “Sylvester in the dining room”, and then for a long time to pester the interlocutor, what it is all about, who he is and what he does in the dining room. And most importantly - why is it so out of place to report? This seemingly widespread joke actually has a rather long story.
Originally from school teasers
Consonances have been used as a humorous basis for quite some time. In the Russian language, it is generally characteristic to select nicknames and “teasers” according to consonances or in rhyme. Bear-coward, Lera-cholera, Julia-dulia and other masterpieces of children's evil sarcasm made many cry in the pillow.
It is interesting that not only the Russian language is rich in similar lexical forms. In the Turkic languages, for the vividness of speech, word-crossing with duplication is often found - peacock-mavlin, pillow-madushka, kebab-mashlyk. Moreover, this technique is used exclusively in an ironic or even ironically negative way. For example: “Again your kebab-mashlyk, go dig potatoes!” There is also a generalizing meaning with a mocking intonation. “Come to us and sit. Shish kebab-mashlyk ... "most often means" there will be shish kebab and all that. " In Turkic languages, this technique is never found in an unambiguously positive connotation.
At first glance, "Sylvester in the dining room" does not fit into this theory, because there is no clear dual rhyme. Here there is a substitution with the absorption of the well-known part: Stallone - in the dining room.
Celebrities at gunpoint
Why are famous people becoming victims? First of all, because everyone knows them. In verbal picks, such phrases can be used in a mocking connotation to hurt an interlocutor or make fun of someone. This is not necessarily evil mockery; a simple friendly trick is quite possible. For example: "Seryoga, you are so cool as Bruce Got Out or Jean Claude Into the Eye of the Dam" or "Tanya painted in blonde hair and walks like Merlin Murlo."
Since the direction of the fun is given, then simplified humor begins - as if people are competing, who will change more names. With particular excitement, teenagers take part in this fun, who do not have to show a subtle sense of humor, just laugh at the company with anything. So “Sylvester in the dining room” is just another joke, replicated wherever possible.
Internet reflection
Social networks provide an opportunity not only to discuss pressing issues, but also just have fun. There is nothing surprising or reprehensible in that the remade names of the celebrities quickly found the application on the Internet. Photoshop went into action, successfully combining celebrity and visualization of jokes. Elvis In the Chair, Jackie Cochan, Britney Alcohol, Giraffe Depardieu and others became the heroes of photojabs and demotivators.
Funny bloggers went further, because any funny phrase can be used as a nickname or a pseudonym. Users with logins “Bruce Willis” or even “Jean Claude Like Dam” appeared on the networks. YouTube also fought for popularity - the comic musical trio “Sylvester In the Dining Room” enthusiastically began to perform covers of famous songs in an openly courtyard manner. The trend is either fading, or gaining momentum, but for a long while more, Blint Clinton or Oink Barrymore will appear on the Internet.