Oddly enough, but today quite often the abbreviations in the English language are adopted precisely in the armed forces of America. Those who prefer to watch American films in the original language will agree with this. There you can hear a huge number of abbreviations, the meaning of which is not clear to us.
Where did the abbreviations come from?
It does not mean at all that the abbreviations that we hear in the cinema are adopted precisely in the
American army. They meet in Hollywood, but veterans of Afghanistan or Iraq just laugh when they hear such phrases. In fact, US Army soldiers are seriously outraged by the fact that war films distort reality (at least in terms of language).
For a long time the word
chopper , which meant a helicopter, or
GI , which meant state property, has not been used. More than 20 years ago, servicemen in the United States were called that way. But today, America is considered a politically correct country and does not stoop to such statements.
Military abbreviations in English
CHU comes from the Containerized Housing Unit, which literally means "container block." This is the usual cabins in which migrant workers live. However, quite often here you can notice quite large families that created good living conditions. Generals live in Wet CHU . Their rooms are already more comfortable, and even have a shower. The English abbreviation FOB is widely known - Forward Operating Base, which translates as "operating base." In fact, this is a military town. Hearing today such a reduction in words in English, it is necessary to understand that this refers to a place in which there is everything for normal living and recreation.
COP but not an American cop
The most popular abbreviations in English are slang. Today, everyone understands the meaning of the word cop . This is the name of men dressed in ironed shirts with many useful items that help restore order on American soil. However, if all letters are capital letters, then it stands for Combat Outpost, which means "military outpost". She's a little smaller than FOB . There are no special conditions for a comfortable stay. Their task is to guard and patrol the territory. In your free time you can relax a bit. There are quite interesting abbreviations in the English language. For example, by combining the words Hobbit and FOB, a rather interesting acronym Fobbit arose . To translate such a word into Russian is quite difficult. Usually so disrespectfully called those soldiers who almost never leave the FOB .
What is chopper and other military terms

In the 90s, in American action movies, helicopters were often called chopper . So, in the film Predator, where Arnold Schwarzenegger plays the main role, he with a brutal expression on his face, when the situation is almost impossible to control, asks the question: "Where`s the chopper?" ("Where is the helicopter?") And until now, similar abbreviations in the English language are found in Hollywood films. But in the American army a helicopter has not been called that for a long time, it received a different name - Bird . The word Dustoff means medical evacuation with bird . The word Bone is an American bomber. Fitty is an American machine gun that has a pretty awesome look. And another commonly used reduction in the US Army is Embed . This name was given to reporters who try to cover all the events in military conditions. These people are provided with food and usually live in FOB . They wear bulletproof vests, and the military themselves are trying to protect their life and health.
Thus, in the speech of the American military quite often you can hear the abbreviations, the meaning of which you need to know. After all, their meaning is rather ambiguous. And not all people are able to understand them correctly.