Proper spoken and written language is an important factor in achieving success. The morphological analysis of the predicate in any sentence, which includes the definition of the gender, number, mood, tense, and especially the face of the verb, raises many questions. In fact, whether it is Russian or English, there are no difficulties, there are only characteristic features that need to be remembered.
The face of the verb in Russian
When it comes to verbs in the Russian language, the main difficulties that a person who studies it encounters are the many formed verb endings, which are determined, inter alia, by one of three persons. Indeed, the latter is not determined only in the past tense and in the infinitive.
The person of the verb determines the pronoun with which it is combined and can exist both in the plural and in the singular. For clarity, you can reproduce this in a simple table:
Verb Face | Number |
The only thing | Multiple |
1 | I | we |
2 | you | you |
3 | she, he, it | they are |
The simplest for perception is the first form, which indicates that the speaker relates the described action to himself. In the event that he says "we", it is understood that he is part of the group that he is talking about. The second person is used if the speaker addresses his interlocutor / interlocutors. In these cases, everything is extremely transparent.
The first and second forms are personal, and the third can take, including, and impersonal value. So, a third-party narrative can refer to a specific or indefinite person / persons, and can be used in a sentence without a subject. Given this, it can be argued that this form is the most multifaceted and complex.
The verb face in English
As already described above, in Russian, at the end of the predicate, you can determine in which person the verb is located. English has evolved differently. If a predicate-verb is extracted from a phrase, then it is impossible to determine the given grammatical category from it (the exception is only the singular of the third person, where a characteristic ending appears).
It is possible to determine the form of a verb only by looking at the pronoun that refers to it, since the word itself denoting an action is, in most cases, used in the same form.
Only a few verbs fall out of this logical chain:
- to be (inclines);
- must and other modal verbs (always used in this form);
- have (in the third person has the form of has).
With the first two, everything is clear, and the service verb to be should be disassembled separately. If the definition of a person does not differ from that adopted in the Russian language, then the rules of formation are as follows (in parentheses are the pronouns with which the verb is used in this form):
- the first person singular is am (I);
- the third number of the singular is is (She, He, It);
- in other cases, the verb takes the form are (You, We, They).
In the simple past tense, βto beβ is the only English verb that takes two forms: βwasβ in the singular, βwereβ in the plural.
Thus, the concept of the predicate's face is the same in Russian and foreign languages, but its forms are formed in different ways. And only practice will allow us to achieve an unmistakable definition of it and build the correct grammatical structure.