To lay - what is it? The meaning of the word, its synonyms, origin and phraseological units

“Lay” is a verb of Slavic origin, which is often used in speech. True, not everyone knows that this word has not one, but several interpretations. Recently, it has been actively used by rap artists in two ways: “compose” and “execute”. In criminal circles, there is a common phrase: "The fraterok smoothly ..." - that is, it expresses its thoughts correctly and intelligibly. More details about what it is to “lay” will be described in the article.

We look in the dictionary

The meaning of the word "lay" is as follows:

Lay the floor
  1. It’s the same as “peeling”, “unfolding”, covering the surface of something. Examples: "Before laying linoleum, you must first make sure that the screeds are already dry." "If you lay the carpet on a corner or diagonally, it will not be pleasing to the eye."
  2. Cook when it comes to bed. Example: “Natasha’s responsibility was to make a bed for both herself and her little sister.”
  3. Spread, spread across or low above the surface. Example: "Gloomy shadows laid a mourning fleur over grass." "Fog creeps over the river."
    Creeping fog
  4. Do flooring, coating, laying boards or tiles tightly to each other. Example: “The flooring in the room is rotten, and this despite the fact that it was not so long ago that it was laid. Such are the masters. ”

For a better understanding of what it is to "lay", it would be advisable to consider the origin of the word.

Etymology

The studied lexeme is rooted in the Proto-Slavic language, where there is a form of steljo. From her came:

  • Old Russian "stele", "stelati";
  • Old Slavonic “bed”, “post”;
  • Russian "send";
  • Ukrainian "steliti", "stele";
  • Belorussian "slut", "stselu";
  • Bulgarian "stele";
  • Slovenian stẹljem, stláti in the meaning of "sprinkle";
  • ancient Bohemian stláti, which means "to make a bed";
  • Czech stláti;
  • Slovak stlat;
  • Polish ścielę, stłać;
  • Upper Luga sćelu - “to pour”, słać - “to lay”.

Pre-Slavic steljǫ, stelati are related:

  • Latvian slāt, slāju, which means “to impose”, “to pack”;
  • Greek στέλλω in the meanings “prepare” and “send”;
  • Latin latus, which translates as “wide”, and sternō, meaning “spread”, “pour”;
  • Greek στόρνῡμι - “pour”, “spread”.
  • ancient latin stlatta.

Continuing to consider the meaning of “lay”, we will study words close to him.

Synonyms

The word "lay" is:

  • to send;
  • lay down;
  • spread out;
  • spread;
  • to lay out;
  • decompose;
  • bridge;
  • speak;
  • do a line;
  • to build;
  • compose;
  • read (rap);
  • bedding;
  • to lay down;
  • cover;
  • to line;
  • cover;
  • to put;
  • extend.

Next, we consider stable phrases where the studied token is present.

Phraseologisms

Two-faced Janus

One of them: "You are softly stealing, but it will be hard to sleep." What does this saying mean? An explanation for her, like many others, can be found either in the Bible or in the writings of the holy fathers. So, in the 26th parable of Solomonova there are words that speak of a two-faced person who is sweet only in words, but in deeds and thoughts he is angry and unfriendly. There are seven abominations in his heart, he makes his voice tender, but he is plotting evil. Phraseologism warns against excessive credulity, since honest, sincere people do not always surround us.

Close to the considered is the expression "the road to hell is lined with good intentions." In one form or another, it is found in various sources. The closest is found in the seventeenth-century Anglican priest George Herbert in his book The Acuity of the Wise. The meaning of the expression is that only intentions and desires are not enough for salvation, it is necessary to have faith, without which it is impossible to come to God.

Source: https://habr.com/ru/post/C32603/


All Articles