"Soul in the heels gone": the meaning of phraseology, origin, synonyms

This language tool is unique - phraseological unit. They can be replaced by boring, boring words. Belinsky considered them a mirror of Russian culture.

We will get acquainted with the expression "the soul is gone."

The meaning of phraseology and origin

This winged expression came to us from ancient Greece. Even then, the Hellenes noticed that when a person is very scared, the speed of his run increases.

In his Iliad, Homer first uttered this phrase: "... all have courage at their feet."

soul in the heels gone the meaning of phraseology

Later, this expression was reinforced in the Russian language in its current form - "the soul is gone."

The meaning of phraseology is to overtake, to experience very strong fear.

Synonyms

Such phraseologism can be replaced with other words and phrases. When a person is very scared, he can say that he has frost or goose bumps on his back. This expression is connected with our sensations. Indeed, in any person fear causes such reactions of the body.

We can also express this feeling with the following expressions: "blood freezes in the veins," they also say that it "freezes in the veins." They are also associated with our body. Scientists have proven that stress caused by fear thickens the blood, which can cause thrombosis in humans.

When you are very scared, you can say that your hair is standing on end . And they say that they "move".

soul in the heels gone meaning phraseological origin

And these phraseological units are based on the sensations and reactions of our body.

You probably saw how cats, seeing a dog, arch their backs with their hair up. This is the body’s reaction to fear - the desire to become bigger. Thus, the one who is afraid is trying to take on an awesome appearance. The same protective reaction is also found in people: hair rises up and goosebumps run across the skin.

Examples from the literature

Consider an excerpt from the story "County Healer" of the famous Russian writer I. S. Turgenev: "I assure them ... , but the soul itself leaves in the heels ."

Here the narrator describes the state of mind of the doctor when he is afraid for the outcome of the disease, but he has to reassure relatives. Here the "soul at the heels" goes for strangers. Although this is not characteristic of human nature.

Source: https://habr.com/ru/post/C33809/


All Articles