How to call the inhabitants of cities? Residents of Kursk - Kursk or Kursk?

In Russia, and in other countries, there are quite a few unusual place names: Alaverdi, Yoshkar-Ola, Gus-Khrustalny and so on. The obvious question arises: how to properly name the inhabitants of these settlements? For example, are the inhabitants of Kursk Kursk or Kursk? Our article will help to deal with this issue.

What are toponyms and ethno-buried?

Before answering the main question of the article about the name of the inhabitants of Kursk and other cities, it is necessary to find out the meaning of some terms.

So, a toponym means any geographical name. This may be the names of cities and villages, individual territories, landforms, rivers, seas, lakes, streets and so on.

Closely connected with toponyms is another concept - ethno-bury (comes from the Greek word "ethnos" - people). These are the names of the inhabitants of a particular locality or locality. And do not confuse the ethno-buried with the names of nations, peoples or nationalities. This is a completely different concept.

Now we can approach the consideration of the following question: what are the residents of Kursk, Arkhangelsk or any other city called? And how can one make a mistake?

What are the residents of Kursk, Omsk, Arkhangelsk called?

The suffixes used to form the ethno-burials are:

  • -ts-;
  • -h-;
  • -an-, -yan-;
  • chan.

The names of residents of cities and villages are always written together, regardless of the original toponym (for example: New York - New Yorkers).

residents of Kursk

Perhaps it is no coincidence that the Russian language is called one of the most difficult to learn. Some even argue that it is impossible to learn it - you only need to feel it. If we consider the most diverse options of ethno-burials, then this is not so difficult to believe.

So, there are fairly simple options. For example: Moscow - Muscovites, Kiev - Kievans, Paris - Parisians, etc. However, this is because many place names are widely heard. But how to form ethno-buried from such city names as Alaverdi, Oslo or Karlovy Vary? Here, without the help of a philologist, you can’t do anything.

The suffix -ts- in Russian is used to form ethno-khoronyms, which come from toponyms with the endings -ino, -eno, -ovo, -evo. For example: the city of Ivanovo - residents of Ivanovo; Domodedovo city - residents of Domodedovo, etc. The suffix -ch- is archaic, it is used only in the case of ancient Russian cities (Moscow - Muscovites, Tomsk - Tomichi, etc.).

If the names of the settlements end in -sk, -sk, or -sk, then the suffixes -an, -yan, -chan (for example, Irkutsk - Irkutsk) are used to form ethnic burials.

But not all ethno-buried people are formed according to this principle. So, in Russia there are many names of cities for which it is very difficult to choose the correct and correct form of the name of its population. By the way, the residents of Kursk also belong to this list of ethno-burials-exceptions.

residents of Kursk

How not to make a mistake in such a situation? There are assistants for this - special dictionaries compiled by competent philologists. So, in 2003, one of the following was published: "Russian names of residents: a dictionary-reference book."

Residents of Kursk: how to call them?

Kursk is an ancient city that was once part of the Grand Duchy of Lithuania. It was founded in 1032, and today it is an important industrial, transport and cultural-religious center of the European part of Russia. In the modern city, about 430,000 people live. Residents of the city of Kursk produce plastic and rubber products, electrical equipment and food products for the country. Several research institutes and universities work here.

as the inhabitants of Kursk are called

Residents of Kursk are correctly and correctly called kuryans (and not Kursk). Moreover, the chicken is a resident of the male city, and the female chicken is a female.

Some unusual ethno-burials

In some cities of the world, women, figuratively speaking, are not at all happy. From these toponyms it is simply impossible to form an ethno-buried feminine! Such "wife-phobic cities" include: New York (USA), Daugavpils (Latvia), Copenhagen (Denmark), Pereslavl-Zalessky (Russia).

as the inhabitants of Kursk, Omsk, Arkhangelsk are called, suffixes

Here is a list of some non-standard ethnic burials (Russian and foreign):

  • Oslo: oslovets, oslovka;
  • Cannes: Cannes, Cannes;
  • Engels: Engelsites, Engelsites;
  • Yaya: egg, egg;
  • Arkhangelsk: archangel-townsman, archangel-town;
  • Omsk: Omsk, Omsk;
  • Rzhev: Rzhevitan, Rzhevite
  • Torzhok: Novotor, Novotorka.

Conclusion

Now you know what the inhabitants of Kursk are called. It should be noted once again that there is no single rule for the formation of ethno-buried words in the Russian language. For each option (city), it is advisable to use a special dictionary.

Source: https://habr.com/ru/post/C34488/


All Articles