The meaning of phraseology "keep your nose upwind" and examples of use

As a rule, when a person is in the know about all the events - this is good. People say this: "keeps your nose in the wind." It is the meaning of phraseology “to keep your nose in the wind” that we are considering today with available examples.

Origin

the meaning of phraseology keep your nose upwind

As you might guess, the expression came from the dictionary of sailors. And not modern conquerors of the water, but archaic, when the ships still had no engines, but sails. And then, “keeping your nose in the wind” (the meaning of phraseology will be considered a bit later) had a slightly different meaning. Now we are talking about a person who has a fine sense of the situation, is able to quickly adapt to dramatically changing circumstances. At the same time, the speech revolution does not carry a negative content (more about this later). The sailors of past times held the bow of the ship in the wind and skillfully used the unpredictable wind.

Value

In the previous section, we partially disclosed the meaning of phraseological units, but now let's talk about this in more detail.

In general, not only classics (N.V. Gogol and M.A. Bulgakov), but ordinary citizens do not too favor the opportunists and those who love and can maneuver in changing circumstances. But “keeping your nose to the wind” (the meaning of phraseology is explained in this section) does not characterize a person negatively.

There is a well-known saying: “He who owns information, he owns the world.” So in the case of a man who holds his nose in the wind - he is in the know about all the events. In every organization there is such a person. If we turn to the classics of Soviet cinema solely for the sake of example, then Shurochka from The Office Romance is just the one we need.

True, Shurochka is probably not a very full-fledged example, for someone who knows how to keep his nose in the wind somehow uses the circumstances to his advantage. But it happens that people speak like that, even if he simply owns information and nothing more.

So, the meaning of phraseology “keep your nose upwind” is highlighted by us. Moving on to a synonymous expression.

Keeping your finger on the pulse is a synonym

keep your nose upwind the meaning of phraseology

To which phraseology Shurochka from the masterpiece of E. Ryazanov fits exactly, it’s the one that gave the name to the section.

Keeping abreast means keeping abreast of events. And here there is pure curiosity. A person who keeps his finger on the pulse of the life of any organization or someone from the environment is overly curious. If you slightly rephrase Victor Tsoi: “He just wants to know what is happening and where.” And if you do not lose sight of the meaning of phraseology “keep your nose down the drain” and compare it with the meaning of the expression “keep your finger on the pulse”, it turns out that the adherent of the first mode of action has information, but somewhere in his mind develops a plan for its application, and he who loves to feel the pulse loves facts with pure love, for their own sake.

Returning to Ryazanov’s Shurochka, for example, it’s not entirely clear why she needs to be aware of not only the working relationships between people, but also all the gossip that is passed from mouth to mouth in the institution. Nevertheless, she eagerly follows the development of hazing between employees and even tries to somehow influence this process.

The problem of curiosity and curiosity in the context of two phraseological units that are close in meaning

phraseology keep your nose upwind

Few people know, but there is a difference between curiosity and curiosity. Curiosity is when people themselves do not know why they need this or that information, but they have a kind of hunger and itching regarding gossip and facts.

Most readers will probably grimace and say: “Well, no, we are not like that.” However, magazines about the life of celebrities continue to diverge in huge print runs.

Curiosity is when a person knows exactly why he needs certain facts. In fairness, it should be said that the information itself cannot be recognized as either inquisitive or curious. It all depends on the addressee and the consumer. For example, a granny at the entrance is interested in the personal life of A.B. Pugacheva solely for the sake of curiosity, from boredom. Another thing is a journalist who explores the topics that colleagues write about is curiosity.

The reader may indignantly shout that this has nothing to do with the topic: “The meaning of phraseology is“ to keep your nose to the wind. ”It even has the most immediate. When we deal with someone who keeps their nose to the wind, then we have curiosity, and when in front of us is the one who keeps his finger on the pulse, in front of us is pure and uncomplicated curiosity.

Finally, you need to summarize. There is nothing bad or offensive in the phraseological unit under consideration. Its meaning has nothing to do with the contemptuous word "fittan." On the contrary, when they say that a person holds his nose in the wind, there is some praise.

Phraseologism "keep your nose in the wind" was carefully studied and disassembled by us. We hope that the reader not only learned the meaning, meaning and origin of the expression, but also learned something new for himself.

Source: https://habr.com/ru/post/C44258/


All Articles