What is filderapper? In the article, we consider the meaning of the word, origin, time of existence and about the cases in which it is applicable today.
The filperperson is an adjective. Correct accent on the third syllable: fildepers. In the second syllable, the consonant "d" does not soften - that is, it should be pronounced fil [de] Persian. However, colloquially, this norm is often not respected.
Now consider the meaning of the word filpers. To begin with, we clarify that the adjective, of course, came from the word "fildepers". What is it? And fildepers is a kind of fildecos. We’ll start dancing from this stove.
Fildecos
So, fildekosom (the name comes from the French word fil d'Ecosse, which means "Scottish thread") called a special cotton yarn. It was obtained from higher grades of cotton. Thin threads were twisted in a special way, they underwent quick treatment with caustic soda and repeated washing with hot and cold water (this process was called mercerization). Then the resulting yarn was passed through the flame of a gas burner. To the touch, products from this yarn were distinguished by their silkiness, had the properties of a crushproof, hygroscopic and rather strong fabric.
Fildecos was most often used for the manufacture of hosiery, but sometimes just knitwear (for example, stockings or gloves). The first such threads were made in Scotland - hence the name.
Fildepers
Fildepers (and this word is already from fil de Perse - also a thread, but this time Persian) belonged to the best brands of fildecos. The strings taken as the basis were even finer. You could say it was a top-quality philedecos. The filper was not only smooth, silky to the touch, it also had a gloss characteristic of silk fabric. Well, and besides, it was much more expensive.
At the beginning of the last century and at a later time, the importance of fildeper canvas could not be overestimated - underwear, stockings, socks, gloves were made from it.
And the fashionable women of our country had a special stir in connection with the wearing of such products only around the first third or middle of the 20th century. Although it was invented much earlier. And fildekos did appear at the end of the 19th century!
It was believed, for example, that filder stockings were a real chic. Getting something in the heyday of the USSR - the era of mass shortages - something more or less fashionable was not an easy task, although the first such products from fildekosa appeared in Moscow in the era of the NEP.
Wearing such things testified to social status, affluence (the cost of a pair of stockings could sometimes be compared with a pair of expensive shoes) and the presence of “necessary” connections. Therefore, the person wearing the fildepers evoked admiration and envy among others. Especially popular with the ladies were fishnet stockings.
Both fildekosovye and filperzovye wardrobe items have ended their days, smoothly fading into oblivion, being supplanted by products from synthetic fiber, in particular, kapron.
Modern use of the word
Later, the word migrated in general to the characterization of the whole appearance of a person, in particular, to his clothes. The filperpersovy is a person who decided to impress others with his appearance. In a word, show off. Moreover, his efforts exceeded all conceivable boundaries of pretentiousness, which can still be understood. Thus, this word began to be applied with obvious ironic implications.
The use of this word, which is quite unusual for the Russian language, has led to the fact that today it is often variably distorted in speech pronunciation. They say: filperstovy, filperpertzovy and even fildeperzovy. Other options are possible - depending on the speaker’s imagination. However, the rules of the language still have not been canceled.
The meaning of the word filperpers is understood in our days in this way, although as a term denoting the material from which individual wardrobe items were made, this adjective can still be found in dictionaries.
Examples of use
The word "filperpersovy" can often be found in Russian literature of the specified period, as well as in films that tell about that era. Here, for example, what we read at the beginning of the famous novel "Heart of a Dog" by Mikhail Bulgakov:
Another typist gets four and a half chervonets in the ninth category, well, however, her lover will give her fildeper stockings. Why, how much bullying she has to endure for this filper ...
Bearing in mind Moscow in 1934, the Russian Soviet writer Anatoly Rybakov wrote in his equally famous novel Children of the Arbat:
It’s a frosty night outside, and it’s warm for them, girls in filperperse stockings and high-heeled shoes.
And here is a quote from the novel "The Golden Calf" by Ilya Ilf and Evgeny Petrov (1931):
And he, a foreigner, went crazy with his mind, sent her bouquets, sweets and fildepper stockings.
Another example. Please note how the word is distorted in the song of Mikhail Krug, a Russian author and performer of songs (genre "Russian chanson"), "Madame":
He is in a wilvercott clift and is ferzersper in appearance.
By the way, in the middle of the last century, the word “clift” was used to call a jacket or coat, and a cotton velveteen was called a silvercoat.
In the article, we examined the meaning of the word filpers.