In the Russian language there is such a lexical layer in which words are usually called archaisms. They are practically not used in modern speech. But the author of works about the past needs to know what, for example, the word “joy” means. This knowledge will be useful to the reader, who prefers historical novels or stories.
Lexical meaning
Explanatory dictionaries say that the word "joy" is a designation of feelings of joy, pleasure, grace. You can even give an example of its use in speech. Here's a phrase: “Look at the cornfield fields - such a joy! This feeling of delight and pleasure is hard to put into words! ”
There is a second meaning to the word. Usually they designate an object (animate or inanimate) that gives a person joy. “All my joy is the same scarlet flower that you so imprudently plucked, merchant!”
Very often, a loved one was called this beautiful word. Few people today are unfamiliar with the song about joy, the dream girl who lives in a tower where it is difficult to get into. She is often sung in a close circle by people who celebrate some pleasant event.
Joy in place names
Many names of cities, towns, villages were given by people in such a way that they corresponded to the appearance or purpose. So the cities of Zelenogorsk, Mezhdurechensk appeared. And the village of Vidnoe, which has now become a rather large settlement? It can be called a beautiful city.
Knowing the meaning of the word “joy”, it is easy to imagine how his inhabitants felt for the village, giving it such a sonorous beautiful name. Villages and villages marked on the map as Joy, in Russia and Ukraine about thirty. Only in the Samara region, two such villages were noted: in the rural settlements of Zakharkino and Yelshanka. And in the Ryazan region there are as many as three villages of the same name. The same Otrad is available in the Oryol region.
Today, many cottage villages under construction are called Joy. Yes, and the same name shops, shopping centers, companies now can not be counted.
Alias ​​of the Russian poet
Nikolai Karpovich Turochkin, born in the Voronezh province in 1918, was fond of poetry. He himself wrote wonderful poems. Nikolai Karpovich began to publish his works under the pseudonym Otrad in the local media in 1938.
During the Finnish War, Nikolai Turochkin volunteered for the front. There, near Suojärvi, he was killed, being surrounded. His classmate and friend Aron Kropshtein, also a poet, tried to take his friend's body from the battlefield, but was also killed.
Posthumously Otrada Nikolai Karpovich was admitted to the Union of Writers of the USSR. In 1963, 1964 and 1965, the poet's poems were published in the collections “Names in Verification”, “Through Time”, “Green Stars Wander”.